ОПРАВДАНИЕ ИЗЪЯНОВ И СЛАБОСТЕЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ НАТУРЫ читать дальшеББК 02.15.51 Э68 В оформлении обложки использован триптих И. Босха "Сад земных наслаждений"
Редакция философской, правовой и экономической литературы
Э68 Энциклопедия пороков оправдание изъянов и слабостей человеческой натуры.-- К.; Наук. думка, 1996.-- 240 с.
ISBN R-12-004R11-0 В энциклопедии, точнее энциклопедии-эссе, живым, образным языком описаны свыше 100 пороков и крайностей человеческой натуры. Вопреки ожиданию, все они трактуются в поистине белом -- не красном, не черном, но ином -- свете. В результате слабости и изъяны нашей с Вами, читатель, природы не порицаются, а... Впрочем, об этом судить не издателю. Книга весьма необычна. Едва ли кто-нибудь примет ее полностью, но мало кого она оставит равнодушным.
Encyclopaedia of (ho vices' justification of the human natures defects and weak points. In the encyclopaedia in the encyclopaedia-essay, to be more exact, more than 100 vices and extremes of the human nature are depicted by means of the vivid, picturesque language Regardless of all expectation, all of them are treated in the white colour neither in red, nor in black, nor in any other colour. As a result, the weak points and the defects of our common nature, which we share with you, dear reader, are not censured, but Nevertheless, it is not the publisher to judge it. This book is highly unusual Someone could hardly accept it entirely, but there arc a very few people it will remain indifferent.
читать дальшеПеревод и аналоги имен на других языках
Генератор имен Английские имена Белорусские имена Болгарские имена Бретонские имена Валлийские имена Венгерские имена Греческие (новогреческие) имена Датские имена Древнегреческие имена Древнеримские имена Древнерусские имена Древнескандинавские имена Имена острова Мэн Ирландские имена Исландские имена Испанские имена Итальянские имена Каталанские имена Корнийские имена Корсиканские имена Молдавские имена Немецкие имена Норвежские имена Окситанские имена Польские имена Португальские имена Румынские имена Русские имена Сербские имена Украинские имена Финские имена Французские имена Чешские имена Шведские имена Шотландские имена Православный календарь Католический календарь Святые - покровители стран и профессий Виджеты и календари для сайтов и блогов Ссылки Гостевая книга
читать дальшеДольский Александр Александрович 7.6.1938 Свердловск; Ленинград, СПб Александр Александрович Дольский родился 7 июня 1938 г. в Свердловске. После школы работал слесарем. Окончил строительный факультет Уральского политехнического института им. С.М.Кирова (1963), аспирантуру на инженерно- экономическом факультете и музыкальное училище по классу гитары (1963). Играет на 6-струнной гитаре. В 50-е годы стал лауреатом первого послевоенного конкурса артистов эстрады как гитарист (2-е место). С 1975 г. живет в Ленинграде. По образованию имеет специальности инженера- конструктора, математика- прикладника. Работал в НИИ градостроительства, с осени 1979 г. был актером Ленинградского театра миниатюр, через год стал солистом эстрады. Победитель 6-го Всесоюзного конкурса артистов эстрады. Поэт, заслуженный артист России. Член Союза драматургов. Песни начал писать еще в школе (с 1949 г.) на свои стихи. В юности играл в джазе и рок-бандах. Участвовал во многих фестивалях. С 1977 г. часто был членом жюри (Грушинского и многих других фестивалей). Первой песней считает "Плакала девчонка, слезы не унять..." (1954). Написал песни к фильмам "Старший сын" и "Трактир на Пятницкой". Есть песни на стихи французских, английских, американских и российских поэтов. Снялся в х/ф киностудии "Ленфильм" "Когда святые маршируют" и "Новая Шехерезада". Любимые авторы: Ж.Брассанс, Барбара, все ленинградские и свердловские авторы. Хобби -- живопись. Вышли пластинки, книги, последние из них иллюстрировал сам; компакт-диски, аудиокассеты. Многочисленные зарубежные гастроли. [Сверено с автором в окт. 1995, добавлено по фактам и из анкеты автора, заполненной 10 апреля 1977.]
Zombies vs. vampires: Where do celebrities of the supernatural stand? Share
By AARON SAGERS McClatchy-Tribune Information Services Published: Friday, Oct. 22, 2010 - 1:00 am
читать дальше"They're both great. Vampires go way back to when I was a little kid. And back even more to my parent's generation - and back even before them. The zombies are a little more recent. One of my favorite directors and close friends is George Romero, and I think he transformed the horror genre with 'Night of the Living Dead.'"
--- John Carpenter, director, "Halloween," "Vampires," "Big Trouble in Little China"
"I'm not particularly fascinated about zombies. I sort of backed into it. I didn't even call them zombies in the first film; I called them 'flesh eaters.' I just wanted some sort of game-changing event that my human characters could ignore in favor of petty bickering."
--- George A. Romero, director, "Night of the Living Dead," "Dawn of the Dead"
"Of course, I have a soft spot in my heart for vampires, because they are dark and sexy like myself. But lately zombies are taking over, man. I love zombies. ... There's been so many great zombie films out recently."
--- Elvira, mistress of the dark/host, "Elvira's Movie Macabre"
"Well, I'm kind of partial to some of the Hammer vampire films. Because I saw those when I was a teenager at the drive-in movie. So they were all wrapped up in my memory with making out in the back seat with a surfer girl."
--- Robert Englund, actor, "Nightmare on Elm Street," "Zombie Strippers!"
"I think vampires are my favorite because vampires are a little more textured with a little more depth than zombies ... Zombies are difficult to make sustainable because they are trained not to have much of a personality. There's not much you can do with them ... On the vampire front, I actually like the smarter vampire films. 'Interview with a Vampire' is one of my favorites - anything that gets you to think a little more deeply about the whole vampire phenomenon as opposed to just the purely you know, visceral or women being bitten by vampires."
--- Dave Howe, president, Syfy channel
"Vampires can be elegant and sophisticated, beautiful ... but zombies are ugly, dead people that (continue) to be dead and rot."
--- Tom Savini, makeup artist, director, actor, "Dawn of the Dead," "Night of the Living Dead," "From Dusk Till Dawn"
Постоянно вижу в русской прессе "нелицеприятный" в значении "неприятный". На мой взгляд, "нелицеприятный" может быть как приятным, так и неприятным, потому что на самом деле это беспристрастный. Неужели общество и в этом случае скажет, что я отстала от жизни и современных тенденций развития языка?
Мне с детства заметно это неверное употребление в русском языке.
Бог нелицеприятен. God is no respecter of persons.
Ибо нет лицеприятия у Бога. Римлянам 2:11 Romans 2:11 (3 dif versions) For God does not show favoritism. For there is no respect of persons with God. For God shows no partiality [undue favor or unfairness; with Him one man is not different from another]
после октябрьского переворота к власти пришла шантрапа, которая Слово Божье не знала, и слово это они переосмыслили по ложной аналогии со словом "неприятный" -- чем дальше в лес -- тем больше дров -- последующие поколения - за редким исключением - Библию в руки не брали -- и этот примитивизм совка прижился. Сейчас 85 % употребляют это слово как синоним слова "неприяный"
Помимо незнания Писания (а откуда еще это слово в русском языке?), путаницы, по-моему, добавляет то, что когда говорят "нелицеприятный отзыв", правильно понимая слово "нелицеприятный", часто имеют в виду в первую очередь то, что в этом отзыве негативные стороны представлены столько рельефно, сколь и позитивные. Ну а в случае, когда отзыв составляется о чем-нибудь низкопробном, он, будучи нелицеприятным, становится весьма неприятным... В общем, нелицеприятие для нашего пиарного века -- вещь довольно неприятная...
Дин выпадает и выпадает из всех реальностей, которые выстраиваются вокруг него: уже своя, но ещё не родная семья с Лизой и Беном, кошмарный демон, припозднившийся со смертельного пира брат, обморочная охота, а неприкаянный персонаж проходит насквозь. Пожалуй, самый неприятный осадок: больнее всего Желтоглазик в голове Дина. Не Сэм возвращает старшего брата - высшей пробы нечисть, давно убитый дракон пытается возродиться и шлёт приветы: "...с любовью, ЖГД". Сэм знает?
У нас в речи действительно очень много шипящих. Равно как и в других славянских языках (у чехов показатель согласных вообще зашкаливает, так что я за "женственное" звучание русского ). Не думаю, что объективно он приятен. Как немецкий, голландский, датский - или нравится, или нет. А вообще в каждом языке есть скрытое очарование)
Семь нот в темноте / Sette note in nero (1977) читать дальшеГод выпуска: 1977 Страна: Италия Жанр: ужасы, триллер, детектив Продолжительность: 1ч 33мин
Режиссер: Lucio Fulci / Лючио Фульчи
В ролях: Jennifer O’Neil, Marc Porel, Gabriele Ferzetti, Jenny Tamburi, Fabrizio Jovine.
Описание: Вирджинию беспокоят кошмары. Она видит окровавленные трупы, долбит стенку, в которой сокрыта какая-то тайна, убегает от преследователя. В итоге психиатр ставит ей “диагноз” – ясновидение. Ей, естественно, интересно в чём тут дело… Чтобы выяснилось, что к чему, надобно дождаться последних двадцати минут фильма.
Описание: В маленькой английской деревне начинают происходить странные чудовищные убийства. Все жертвы найдены со следами кошачьих лап на теле. Сначала туда прибывает фотограф Джилл Треверс (Мимси Фармер), которая начинает наведываться к странному учёному Роберту Майлзу (Патрик Мэджи). Он записывает «голоса» мёртвых и у него есть чёрный кот, очень агрессивное животное. Убийства продолжаются, и местная полиция вызывает из Скотланд Ярда инспектора Горли (Дэвид Уорбек – Седьмые врата ада). А тем временем Майлз, обладающий, ко всему прочему, даром гипноза, понимает, что виновник всего этого – его кот. Он убивает животное и хоронит его. Но кот оказался не убиваемым!!! Он вернулся из преисподней, чтобы продолжить свои дьявольские дела, и его жертвой становится инспектор, который по его вине попадает под машину, но, к счастью, остаётся жив. После беседы с водителем этой машины Джилл понимает, кто настоящий…
описание KinoplanetaАмерика 30-х годов Депрессия Нового Света с горчичным привкусом подноготной жизни бродячего цирка.
Мистико-эзотерические сюжеты, неприглядные тайны, вопросы без ответов. Такова темная готическая романтика Карнавала.
Мрачновато, не правда ли? Смущенно почесывая репку, автор окрестил бы жанр как - философо-мистическая драма в стиле ретро. И вроде умно, но крепко не в яблочко. Нелегко давать словесные определения там, где ушлые авторы плясали от эмоционально-психических состояний и атмосферы сюжета.
Юмор присутствует, подстать общей гамме – сдержанный, горький, редко, но кстати.
Это блюдо для гурманов и тех, кто уже пресытился черно-белыми узорами, разжеванными истинами и предопределенностью финала.
Немного деталей для любителей конкретики. Бэн Хокинс исцеляет больных и спасает умирающих, у него есть дар, увы, дар – сродни проклятью. В природе все взаимосвязано, жизнь и смерть – разные состояния материи, чтобы подарить жизнь, ее нужно забирать у чего-то или кого-то. Отца Джастина посещают странные видения, он обнаруживает в себе способность изменять реальность по своему желанию. Бездомный юноша, помеченный проклятьем, и священник, слышащий глас Божий. Эти двое связаны: сновидениями, чередой таинственных событий. Они должны встретиться и тогда свершиться нечто, предсказанное картами Таро, как битва Света и Тьмы. И все же, не стоит делать преждевременные выводы, ведь это Карнавал!
When Mike is infected with the demonic swine flu, Matt must find a way to save his brother's life! Based on the TV show "Supernatural". Presented by BadAtom.com.